|
Lyrics
Choose a Work:
|
Alla Luce Del Sole
[top]
Music: Maurizio Fabrizio
Lyrics: Guido Morra (Transcription and English Translation
by Flavio Ferri Benedetti)
Qui c'è il buio fuori di me
ed anche un pò dentro di me...
che assurdità questa città
senza persone!
Io non so spiegar neanche come
ma non è questa la mia dimensione,
e la mia mente non è mai in pace,
è sempre altrove.
Tu dove sei? La tua voce dov'è?
Senza di te, senza il tuo aiuto
che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolverà!
Si vedranno le colline,
io continuerò a cercare te.
Via da questa malinconia,
invidia o rabbia che sia.
Qui nel mio cuore
non voglio più queste parole.
Tu dove sei? Il tuo sorriso dov'è?
Senza di te, senza il tuo amore
che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolverà!
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.
Tutto sembrerà migliore,
alla luce, al sole.
Il silenzio morirà,
la gente che c'è si confonderà.
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.
|
ENGLISH
Darkness lies outside me, here,
And a bit inside as well...
How absurd is this desert city!
I can't even explain how,
But this is not my dimension,
And my mind gets never comfort,
It is always somewhere else.
But you... where are you? Where's your voice?
What about me if I don't have you,
If I don't get your help?
Everything will look better,
Under the light that will come from the sun!
This night will be gone,
Darkness will fade out!
Hills will be seen,
I will go on looking for you.
Away from this melancholy,
Envy or rage alike.
I don't want these words anymore
To be here in my heart
But you... where are you?
Where's your smile
What about me if I don't have you,
If I don't get your love?
Everything will look better,
Under the light that will come from the sun!
This night will be gone,
Darkness will fade out!
And under the light of that sun
I will go on looking for you.
Everything will look better,
Under the light, under the sun,
Silence will die,
People there will feel confused.
And under the light of that sun
I will go on looking for you.
|
|
Gira Con Me [top]
Lyrics: Lucio Quarantotto
Music: David Foster and Walter Afanasieff
Il mondo gira con me questa notte
Piccoli passi che faccio con te
Segue il tuo cuore, e seguo la luna
Cosi' nascosta lontana da me
Il mondo gira con noi questa notte
Ah, esistesse lontano da qui
Un posto, dove scoprire il mio cuore
Sapere se lui puo' amarti o no
E girera! E girera!
Il cuore mio assieme a te!
E girera la terra
Girera la mia vita
E un giorno lui si si capira
Sei tu che giri con me questa notte
Sei tu che giri lontana da qui
Ma si io so che tu sei la mia luna
Qualcosa mostri, qualcosa non
Ci sono strade azzurre nel cielo
Ci sono occhi e il cielo e gia li
Si questo credo che siano le stelle
Ah, se potessi fermarmi cosi!
E girera! E girera!
Il cuore mio, lontan' da te!
E girera la terra
Girera la mia vita
E un giorno lui si si capira
Cuore gia lontano
Si tu sei la luna
Potessi scoprirlo nel cielo
E girera! E girera!
Si girera il cuore mio
Girera la terra
Girera la mia vita
E un giorno lui si si capira
Un giorno lui si ti capira
|
English: It Turns With Me
The world turns with me this night
Small steps which I take with you
It follows your heart and I follow the moon
So hidden, far from me
The world turns with us this night
Ah, there existed far from here
A place where my heart discovers
To know if it was able to love you or not.
And it will turn! And it will turn!
My heart, together with you!
And the Earth will turn.
My life will turn.
And, yes, one day it will understand.
It is you who turn with me this night
It is you who turn far from here
But yes I know that you are my moon
Something shown, something not
There are streets of blue in the sky
There are eyes, and the sky is already there
Yes, this I believe, that they are the stars
Ah, if you could stop me right there!
And it will turn! And it will turn!
My heart, far from you
And the Earth will turn.
My life will turn.
And, yes, one day it will understand.
The heart is already far away
If you are the moon
You could discover it in the sky.
And it will turn! And it will turn!
Yes, my heart will turn
The Earth will turn
My life will turn
And, yes, one day it will understand
Yes, one day it will understand you.
|
|
You're Still You
[top]
Words and music by Linda Thompson
and Ennio Morricone
Through the darkness,
I can see your light
And you will always shine
And I can feel your heart in mine
Your face I've memorized
I idolize just you
I look up to
everything you are
In my eyes you do no wrong
I've loved you for so long
And after all is said and done
You're still you
After all, you're still you
You walk past me
I can feel your pain
Time changes everything
One truth always stays the same
You're still you
After all, you're still you
I look up to
Everything you are
In my eyes you do no wrong
And I believe in you
Although you never asked me to
I will remember you
And what life put you through
And in this cruel and lonely world
I found one love
You're still you
After all, you're still you
|
|
|
Cinema Paradiso
(se) [top]
Music by Ennio Morricone and Andrea Morricone
Lyrics: Allesio De Sensi
Se tu fossi nei miei occhi per un giorno
Vedresti la bellezza che piena dallegria
Io trovo dentro gli occhi tuoi
E nearo se magia o lealta
Se tu fossi nel mio cuore per un giorno
Potreste avere unidea
Di cio che sento io
Quando mabbracci forte a te
E petto a petto, noi
Respiriamo insieme
Protagonista del tuo amor
Non so se sia magia
O lealta
Se tu fossi nella mia anima un giorno
Sapresti cosa sono in me
Che minnamorai
Da quellistante insieme a te
E cio che provo e
Solamente amore
|
ENGLISH
If you were in my eyes for one day
You could see the full beauty of the joy
I find in your eyes
And it isnt magic or loyalty
If you were in my heart for a day
You would have an idea
Of what I feel
When you hold me strongly to you
Heart to heart,
Breathing together
Protagonist of your love
I dont know if its magic or loyalty
If you were in my soul for a day
You would know what is inside me
That I fell in love
At that instant, together with you
And what I sense
Its only love.
|
To
Where You Are [top]
Music: Richard Marx
Lyrics: Linda Thompson
Who can say for certain
Maybe you're still here
I feel you all around me
Your memories so clear
Deep in the stillness
I can hear you speak
Your still an inspiration
Can it be
That you are mine
Forever love
And you are watching over me from up above
Fly me up to where you are
Beyond the distant star
I wish upon tonight
To see you smile
If only for awhile
To know you're there
A breath away's not far
To where you are
Are you gently sleeping
Here inside my dream
And isn't faith believing
All power can't be seen
As my heart holds you
Just one beat away
I cherish all you gave me
Everyday
Cause you are mine
Forever love
Watching me from up above
And I believe
That angels breathe
And that love will live on and never leave
Fly me up to where you are
Beyond the distant star
I wish upon tonight
To see you smile
If only for awhile
To know you're there
A breath away's not far
To where you are
I know you're there
A breath away's not far
To where you are
|
|
|
Alejate [top]
Albert Hammond and Marti Sharron
Spanish adaptation: Claudia Brant
Jamás sentí en el alma tanto amor
Y nadie mas que tú, mi amor
Por ti reí y lloré, renací también
Lo que tuve di, por tenerte aquí
Ya sé que despedirnos es mejor
Sufriendo pagaré mi error
Ya nada será igual,
lo tengo que hacerla,
Ya ya la fuerza en
mi para este adios
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver en tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con
mi soledad
Aléjate, ya dime adios
Y me resignará seguir sin tu calor
Y jamás entederé que fue lo que pasó
Si nada puedo hacer, aléjate
No voy a arrepentirme del ayer
Amándote y se, mujer
Por el amor aquel,
por serte siempre fiel
Hoy tengo que ser fuerte y aprender
Aléjate, no puedo mas
Ya no hay manera
de volver en tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con
mi soledad
Aléjate, ya dime adios
Y me resignará seguir sin
tu calor
Y jamás entederé que fue lo que pasó
Si nada puedo hacer, aléjate
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera
de volver en tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con
mi soledad
Aléjate, ya dime adios
Y me resignará seguir sin tu calor
Y jamás entederé que fue lo que pasó
Si nada puedo hacer...aléjate
|
English
I never felt so much love in my soul
And no one loved me more than you did
Because of you I laughed and cried
I was reborn also
All I had, I gave to keep you here
I know that saying goodbye is best
Suffering, I will pay for my mistake
|
|
Mia Per Sempre [top]
Written by: Guido De Angelis and Maurizio De Angelis
Produced and Arranged by: David Foster and Tom Keane
English Adaptation By: Rico Mariani
Tu mia sola vita, tu mio solo cuore
dentro quanti cuori batterai,
Tu mia sola aria, tu mio solo sole
dentro quanti occhi brillerai.
Ti ricordi ieri non uscivo fuori
da un dolore che non rivedrai,
Grazie per l'onore, grazie per l'amore
e per tutto il bene che mi dai,
e specialmente sai, per questi sogni miei
che vivono con noi
Sei mia per sempre, tu che lo sai
Com'ero ieri, tu che mi volevi gia.
Sei mia per sempre, tu che eri la,
Voce nel buio dicevi: per te sono qua.
Tu mia sola luce, tu che mi dai voce,
Tu che dai speranza ai giorni miei,
Tu che mi colori tutti i miei pensieri,
senza te sognare non saprei.
Vita mia tu sola, solo tu mio cuore,
quel che sono ti regalerei,
Dentro una canzone troverai da sola
un po di quel bene che mi vuoi
e specialmente sai in questi sogni miei
che hai regalato a noi
Sei mia per sempre, tu che lo sai
Com'ero ieri, tu che mi volevi gia
Sei mia per sempre e sono la,
Non piu nel buio, per dirti
Per te io sono qua.
Per sempre mia tu sei vorrai,
Per sempre tuo mi avrai,
Per sempre noi.
|

English:
You'll Be Mine Forever
You, why I am living
You, my only feeling
Just how many hearts have you inspired?
You, what I am breathing
You, the light revealing
In how many eyes are you admired?
And do you remember?
When we weren't together?
Loneliness was all that came to mind
Thanks so much for giving
Thank you for your loving
And for all the joy you helped me find
But most of all I know
The dreams I live with you
It's you that made them real
You'll be mine forever
I'm sure you know
Today as always
My love it can only grow
You'll be mine forever
It's always clear
A voice in darkness
It's saying: for you, I am here
You, how I am seeing
You, why I am singing
You, that's bringing hope to all my days
And it's you that colors
All my thoughts like flowers
Without you my dreams would fly away
Life is to be with you
Hearts are made to love you
Those are all the gifts that I can give
Only in a love song
Can you find just how strong
Are the reasons you give me to live
But most of all I know
The dreams we have to share
It's you that made them real
You'll be mine forever
I'm sure you know
Today as always
My love it can only grow
You'll be mine forever
It's always clear
No more in darkness
I'm saying: for you, I'm always here
Forever mine, if you desire
Forever yours, my design
Forever us.
|
|
All I Know of Love
[top]
Words and music: David Foster and Linda Thompson
Barbra:
Once I found a perfect love
And you showed me everything there was
To know of love
Time will not betray the truth
and for all the years weve shared
I celebrate with you
For you
Josh:
UN GIORNO T' INCONTRAI (One day I met you)
Barbra:
And me...
Josh:
PENSAI, "ADESSO LEI" (I Thought, "Now
it is she")
Barbra:
Will be...
Josh:
D' ALLORA INSIEME NOI (From then on, together we)
Both:
Forever.
Both:
You are all I know of love
How could I ask for more?
Youre everything Im dreaming of
Youre all I need from love.
And every star above
Spells out your name.
I swear Ill always feel the same
Youre all I want
Barbra:
From love
Josh:
All I want from love.
Josh:
DIMMI (Tell me)
Barbra:
(Humming)
Josh:
CHE E` PER L' ETERNITA` (That it is for eternity)
Barbra:
Like a memory
Josh:
M' ATTIRAI AD ABITARE NEI PENSIERI TUOI
(You will draw me into live in your dreams)
CON TE
(With you)
Barbra:
You are my only heart
Josh:
IN TE (In you)
Barbra:
I loved you from the start
Josh:
NOI DUE (We two)
Barbra:
Together not apart
Both:
Forever
Both:
You are all I know of love
How could I ask for more?
Youre everything Im dreaming of
Youre all I need from love.
And every star above
Spells out your name.
I swear Ill always feel the same
Youre all I want
Josh:
From love
Both:
You're all I want from love
Josh:
PENSAMI (Think of me)
Barbra:
I think of him
Josh:
PERCHE` IO SOGNO TE (Because I think of you)
Barbra:
Youll be with me
Josh:
DUE CUORI E UN ANIMA (Two hearts and a soul)
Barbra:
My love flows free through you
Josh:
...E LIBERI (...And free)
Barbra:
I live my whole life
Josh:
I'll live my life
Both:
To be with you
Youll always be the one who taught me
everything my heart knows to be.
Sure, my heart knows you.
Youre all I know of love.
How could I ask for more?
Youre everything Im dreaming of.
Youre all I need from love.
Barbra:
And every star above
Josh:
Every star above
Both:
Spells out your name
I swear I'll always feel the same
You're all I want
Josh:
From love
Barbra:
You're all I want from love
Both:
You're all I know of love
|
|
| Oceano [top]
Piove sull'oceano
Piove sull'oceano
Piove sulla mia identità
Lampi sull'oceano
Lampi sull'oceano
Squarci di luminosità
Forse là in America
I venti del Pacifico
Scoprono le sue immensità
Le mie mani stringono
Sogni lontanissimi
E il mio pensiero corre da te
Remo, tremo, sento
Profondi, oscuri abissi
E' per l'amore che ti do
E' per l'amore che non sai
Che mi fai naufragare
E' per l'amore che non ho
E' per l'amore che vorrei
E' per questo dolore
E' questo amore che ho per te
Che mi fa superare queste vere tempeste
Onde sull'oceano
Onde sull'oceano
Che dolcemente si placherà
Le mie mani stringono
Sogni lontanissimi
E il tuo respiro soffia su di me
Remo, tremo, sento
Vento intorno al cuore
E' per l'amore che ho per te
Che mi fa superare mille tempeste
E' per l'amore che ti do
E' per l'amore che vorrei
Da questo mare
E' per la vita che non c'è
Che mi fai naufragare
In fondo al cuore
Tutto questo ti avrà
E a te sembrerà tutto normale
|
ENGLISH
It rains on the Ocean
It rains on the Ocean
It rains on my identity
Lightning on the Ocean
Lightning on the Ocean
Gaps of luminosity
Maybe there in America
the winds of the Pacific
Uncover its immensity
My hands hold tight
some faraway dreams
And my thoughts run to you
I row, I shake, I feel
Deep dark abyss
It's for the love I give you
and for the love you don't know
that makes me wreck
It's for the love I don't have
and for the love I'd want
It's for this pain
It's for this love I have for you
That makes me get over those real storms
Waves on the Ocean
Waves on the Ocean
that will gently calm down
My hands hold tight
some faraway dreams
and your breath blows on me
I row, I shake, I feel
A wind around my heart
It's for the love I have for you
That makes me get over thousands of storms
It's for the love I give you
and for the love I'd want
from this sea
It's for the life that isn't there
that makes me wreck
deep in my heart
All this will have you
and to you everything will seem normal
|
|
My Confession [top]
I have been blind, unwilling
To see the true love you're giving
I have ignored every blessing
I'm on my knees confessing
That I feel myself surrender
Each time I see your face
I am staggered by your beauty
Your unassuming grace
And I feel my heart is turning
Falling into place
I can't hide
Now hear my confession
I have been wrong about you
I thought I was strong without you
For so long
Nothing could move me
For so long
Nothing could change me
Now I feel myself surrender
Each time I see your face
I am captured by your beauty
Your unassuming grace
And I feel my heart is turning
Falling into place
I can't hide it
Now hear my confession
You are the air that I breathe
You're the ground beneath my feet
When did I stop believing?
'Cause I feel myself surrender
Each time I see your face
I am staggered by your beauty
Your unassuming grace
And I feel my heart is falling into place
I can't hide
Now hear my confession
I can't hide
Now hear my confession
Hear my confession
|
|
|
Mi Mancherai [top]
Mi mancherai se te ne vai
Mi mancherà la tua serenità
Le tue parole come canzoni al vento
E l'amore che ora porti via
Mi mancherai se te ne vai
Ora per sempre non so come vivere
E l'allegria, amica mia, va via con te
Mi mancherai, mi mancherai, perchè vai via
Perchè l'amore in te si è spento
Perchè, perchè...
Non cambierà niente lo so
E dentro sento te
Mi mancherai, mi mancherai, perchè vai via
Perchè l'amore in te si è spento
Perchè, perchè...
Non cambierà niente lo so
E dentro sento te
Mi mancherà l'immensità
Dei nostri giorni e notti insieme noi
I tuoi sorrisi quando si fa buio
La tua ingenuità da bambina, tu...
Mi mancherai amore mio
Mi guardo e trovo un vuoto dentro me
E l'allegria, amica mia, va via con te
|
Translation thanks to Chiara
I'll Miss You (Mi Mancherai)
I'll miss you, if you go away
I'll miss your serenity
Your words like songs in the wind
And Love, that you take away.
I'll miss you, if you go away
Now and forever I don'know how to live
And joy, my friend, goes away with you
I'll miss you, I'll miss you, because you go away
Because the love in you is dead
Because, because...
Nothing it's gonna change, I know
And inside of me I feel you
I'll miss you, I'll miss you, because you go away
Because the love in you is dead
Because, because...
Nothing it's gonna change, I know
And inside of me I feel you
I'll miss the immensity
Of our days and nights,us together
Your smiles when it's getting dark
Your being naive like a little girl
I'll miss you, my love
I look at myself and I find emptiness inside of me
And joy, my friend, goes away with you
|
|
Si Volverias a Mi [top]
Como sobrevivir
Como calmar mi sed
Como seguir sin ti
Como saltar sin red
Con ese adios tan salvaje y cruel
Me desojaste la piel
La eternidad en final se quedo
Y un desierto es mi corazon
Ay si volvieras a mi
Encenderia el sol mil primaveras
Si regresaras por mi
Seria un milagro cada beso que me dieras
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
Que habra despues de ti?
Mas que estas lagrimas
Si hasta la lluvia en el jardin
Toca musica sin fin
Sombria y tragica
Hoy de rodillas le pido a Dios
Que por el bien de los dos
Algo en tu pecho se quiebre al oir a
Este loco que se muere de amor
Ay si volvieras a mi
Encenderia el sol mil primaveras
Si regresaras por mi
Seria un milagro cada vez que me vieras
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
Y desataste un huracan,
Fuego y furia de un volcan
Que no se apagar
Como olvido que fui
Esclavo de ti
Ya no puedo mas
Ay si volvieras mi vida ay si volvieras
Si regresaras por mi seria feliz otra vez
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
|
If You Would Return to
Me (ENGLISH TRANSLATION)
How to survive
How to calm my thirst
How can I continue without you
How can I jump without a net [to catch me]
With that farewell so wild and cruel
You hurt me to the core
I remain stuck in time
And my heart is a desert
Oh if you would come back to me
The sun moves through 1000 spring times
If you returned to me
It would be miracle with each kiss you give me
But today you're gone
And there is no turning back
What is there after you?
More than these tears
Like the rain in a garden
Little music in end
I could try but I would fall
Today I say "goodbye" on bended knees
That by good of the two
I sense the emptiness in you
I'm crazy that I am dying of love
Oh if you could come back to me
The sun moves through 1000 spring times
If you returned to me
It would miracle each time you see me.
But today you are gone
And there is no return for us
And, I am an undone hurricane,
The fire and fury of a volcano
That doesn't turn off
I was like a fine wine
Slave to you
I am no longer able
Oh if you come back to me,
if you come back
If you returned me,
I would be happy once again
But today you are gone
And there is no turning back. |
|
|